tradução (es>pt) do ensaio biográfico experiência e pobreza: walter benjamin em ibiza, 1932-1933, de vicente valero, publicado pela editora 34. debruçando-se minuciosamente sobre as breves temporadas que benjamin passou na ilha mediterrânea, à época um território de utopia, destino de artistas e intelectuais, valero retraça esse momento marcante da carreira do pensador. foi ali, levando uma vida bastante enxuta no arquipélago das baleares, que cruzamentos inusitados e alguns de seus textos emblemáticos foram escritos. por aqui você se aproxima do seu exemplar.
traduction (es>pt) de l'essai biographique expérience et pauvreté : walter benjamin à ibiza, 1932-1933, par vicente valero, publié par editora 34. se penchant sur les brèves périodes que benjamin a passées sur l'île méditerranéenne, un territoire d'utopie et destination d'artistes et d'intellectuels à l’époque, valero retrace ce moment remarquable dans la carrière du penseur. c'est là, dans l'archipel des baléares, que furent écrites des traversées insolites et quelques-uns de ses textes emblématiques. ici, vous pouvez vous rapprocher de votre exemplaire.
translation (es>pt) of the biographical essay experiencia y pobreza: walter benjamin en ibiza, 1932-1933, by vicente valero, published editora 34. delving into the brief seasons benjamin spent on the mediterranean island, a territory of utopia and a destination for artists and intellectuals at the time, valero retraces this remarkable moment in the thinker's career. it was there, leading a rather lean life in the balearic archipelago, that unusual crossings and some of his most emblematic texts were written. this way you can get closer to your copy.
Comments